Configuración de subtítulos

Este tema contiene detalles para la configuración de codificación relacionada con los subtítulos de video.

Resumen

Zencoder pasa automáticamente los subtítulos de las entradas a las salidas, para los formatos compatibles. También puede especificar un archivo de subtítulos (en formato SCC) para agregar a las salidas durante la transcodificación.

Formatos de entrada compatibles con subtítulos:

  • Archivos de video MP4 / M4V que tienen pistas de subtítulos en formato CEA-608
  • Archivos VTT, SCC, DFXP o SAMI especificados con la opción caption_url

Formatos de salida compatibles con subtítulos:

  • Archivos MP4 / M4V, con pista de subtítulos en formato CEA-608
  • Salidas HLS (salidas segmentadas con video H.264 en formato TS)
  • Los formatos SCC y DFXP también son compatibles con captions tipo producción

Para HLS, los subtítulos deben asignarse a las salidas para obtener los subtítulos adecuados en el manifiesto. Por ejemplo:

{
  "etiqueta": "Subtítulos",
  "tipo": "subtítulos",
  "segmentado": verdadero,
  "público": cierto,
  "filename": "captions.m3u8",
  "caption_url": "PATH_TO_CAPTION_FILE_HERE",
  "streaming_delivery_format": "hls"
}, {
  "filename": "master_playlist.m3u8",
  "tipo": "lista de reproducción",
  "subtítulos": [{
    "camino": "Subtítulos / subtítulos.m3u8",
    "idioma": "en",
    "nombre": "inglés"
  }],
  "streams": [{
    "ruta": "video / video-1800.m3u8",
    "fuente": "video-res1",
    "audio": "64k_audio"
  }]
}

Nota: Las siguientes restricciones se aplican actualmente a la conversión de subtítulos:

Para entradas DFXP:

  • Se requiere codificación UTF8 para todos los caracteres especiales
  • Solo se convierte el primer idioma (la primera etiqueta DIV)
  • Las funciones de animación, diseño y región no son compatibles
  • Los estilos pueden estar en línea o referenciados por ID, pero solo se aplica la propiedad tts: textAlign
  • Las etiquetas DIV y P anidadas se ignoran
  • Las etiquetas SPAN se ignoran
  • Se pueden insertar saltos explícitos con etiquetas BR
  • Solo puede haber un solo título en la pantalla en cualquier momento (los subtítulos posteriores terminarán con los anteriores)

Para entradas SAMI:

  • Solo se convierte el primer idioma de la lista (el primer estilo de selector de clases)
  • Los estilos en línea no son compatibles
  • Las etiquetas de estilo relacionadas con el diseño (tabla, div, etc.) no son compatibles
  • Se pueden insertar saltos explícitos utilizando etiquetas P separadas

caption_url

caption_url:String

Versiones de API: V1, V2

Padre: salidas

Valores válidos: Una URL válida a un archivo de subtítulos SCC, DFXP o SAMI para incluir en la salida

Tipos de trabajo compatibles: VOD

Ejemplo: http://example.com/captions.scc

Descripción:

La URL de un archivo de subtítulos SCC, DFXP o SAMI para incluir en la salida.

Zencoder admite subtítulos para múltiples formatos de video de salida:

  • Archivos MP4 / M4V, con pista de subtítulos en formato CEA-608
  • Salidas HLS (salidas segmentadas con video H.264 en formato TS)

 

Nota: Actualmente, los subtítulos no se admiten en salidas transmuxed.

{
  "entrada": "s3: //zencodertesting/test.mov",
  "salidas": [
    {
      "caption_url": "http://example.com/captions.scc"
    }
  ]
}

Ver también: skip_captions y prepare_for_segmenting

skip_captions

skip_captions:Boolean

Versiones de API: V2

Padre: salidas

Defecto: falso

Valores válidos: verdadero o falso

Tipos de trabajo compatibles: VOD

Ejemplo: cierto

Descripción:

No agregue ni pase subtítulos al archivo de salida.

{
  "entrada": "s3: //zencodertesting/test.mov",
  "salidas": [
    {
      "skip_captions": "verdadero"
    }
  ]
}

Ver también: caption_url y prepare_for_segmenting